A blogger to read. Элла Вудвордс.
Три увесистые причины для легкого чтива (на английском).
Посетите выставку QS world grad school tour в 2018
The city speaks English. New York.

Английские предлоги: список, о котором вы мечтали.

04.07.2017
Автор: Sazonova Olya
Прочитано: 3990 раз
Английские предлоги: список, о котором вы мечтали.

Предлоги в английском - одна из самых коварных тем.

А все потому, что они мало поддаются правилам. И их просто приходится запоминать. В этой статье вас ждет отличная подборка английских предлогов с переводом и примерами.

  • to listen to something/ somebody - слушать что-то/ кого-то (I don't want to listen to your stories anymore! Не хочу больше слушать твои истории!);
  • to be kind to someone - быть любезным по отношению к кому-либо (Please, be kind to your brothers and sisters - Пожалуйста, относись хорошо к своим братьям и сестрам);
  • to be good / bad at something - хорошо/ плохо что-то удается (I am good at singing, but I am bad at dancing. - Петь у меня получается хорошо, но танцевать получается плохо);
  • to laugh at something/ someone - смеяться над кем-то, чем-то (I don't like being laughed at - Не люблю, когда надо мной смеются);
  • to smile at something/ someone - улыбнуться кому-то/ чему-то (I was really happy when she smiled at me - Я был счастлив, когда она мне улыбнулась);
  • to be responsible for something - быть ответственным за что-то (He is responsible for the customer management in our company. Он  отвечает за клиентский менеджмент в нашей компании);
  • to be miserable about something - опечалиться, расстроиться по какому-то поводу (I didn't like my holidays and I was miserable about everything. - Мне не нравился мой отпуск, меня расстраивало всё.);
  • to be angry with someone - сердиться на кого-либо (Are you angry with me? Ты на меня сердишься?);
  • to arrive at - прибывать, приезжать куда-либо (приезжать в «маленькие» места: гостиницы, аэропорты, вокзалы, дома и т.д.) (After arriving at a hotel a visitor should check in - По прибытию в отель, гость должен пройти регистрацию.);
  • to arrive in - прибывать, приезжать куда-либо (приезжать в «крупные» населенные пункты – города, страны, континенты) (Call me when you arrive in Berlin. - Позвони мне, как приедешь в Берлин.);

Итак, первую десятку из моей подборки английских предлогов мы преодолели. И, как видите, все выражения здесь из живого, разговорного английского. А значит, выучив этот список, вы здорово пополните словарный запас и будете безошибочно употреблять английские предлоги! Поехали дальше.

  • to be disappointed with/ in something - разочароваться в чем-то (I don't like being disappointed with/ in friends. - Не люблю разочаровываться в друзьях.);
  • to ask for something - просить что-то (Why are you always asking me for money? - Ты почему вечно просишь у меня деньги?);
  • on the telephone - по телефону (When I talk on the telephone, I always make little sketches. - Когда я говорю по телефону, всегда делаю небольшие зарисовки.);
  • by bus - на автобусе (также и с другими транспортными средствами) (I go to work by bus. - Я езжу на работу на автобусе.);
  • on foot - пешком (дословно "на ступне") (I like to go to my work on foot. - Люблю ходить на работу пешком.);
  • to be on a diet - сидеть на диете (My mom is always on a new diet. - Моя мама постоянно на какой-нибудь новой диете.);
  • to get married to someone - жениться/ выйти замуж за кого-то (I am happy to get married to Mary. She is really what I need. - Счастлив жениться на Мэри. Она действительно то, что мне нужно.);
  • to pay in cash - платить наличными (Are you going to pay in cash? - Будете платить наличными?);
  • to pay by a credit card - платить кредитной картой (It is so convinient to pay by credit cards! - Это так удобно платить кредитными картами!);
  • at the end of something - в конце чего-то (I could say something only at the end of the meeting. - Я смог что-то сказать только в конце встречи.);
  • at (британский, классический вариант)/ on (америкаский вариант, разговорный) the weekend  - на выходных (My granny will come to see us at/on the weekend. - Моя бабуля приедет нас навестить на выходных.);
  • on my own - я сам (I want to run the project on my own. - Я хочу вести этот проект сам.);
  • to be fed up with something - быть сытым по горло чем-то (You know, I am fed up with your ignorance. - Ты знаешь, я сыт по горло твоей безграмотностью.);
  • at the age of... - в возрасте ... (At the age of 5 I understood that Santa didn't exist. - В возрасте 5 лет я понял, что Санта Клауса не существует.);
  • to be late for something - опоздать куда-то (He is usually 5 minutes late for work. - Он обычно опаздывает на работу на 5 минут.);
  • to be out of order - быть не в порядке, не работать (о предметах) (Sorry, but the cash machine is out of order - Извините, но банкомат не работает.);
  • to be happy with something - быть довольным чем-то (Are you happy with our course? - Вы довольны нашим курсом?);
  • to be busy with something - быть чем-то занятым (He says he is very busy with the project now. - Он говорит, что очень занят сейчас этим проектом.)
  • to get tired of something - устать от чего-то (Sometimes people get very tired of their daily routine. - Иногда люди очень устают от своей будничной жизни.);
  • to invite someone to a place for a drink - пригласить кого-то куда-то выпить (After the meeting we all were invited to the bar for a drink - После встречи нас всех пригласили в этот бар выпить.);
  • to accuse smb. of smth.- обвинять кого-л. в чем-л. (He accused me of the problems. - Он обвинил меня в этих проблемах.);
  • to agree with smb. – соглашаться с кем-л. (I completely agree with you. - Я полностью с тобой согласен.);
  • to agree to smth. – согласиться на что-л. (I can't agree to the deal without thinking. - Я не могу согласиться на эту сделку, не подумав.);
  • to agree about, (up)on smth. – условиться, договориться о чем-л. (Both companies agreed about taking steps towards mutual partnership. - Обе компании условились о шагах по направлению к взаимному сотрудничеству.)
  • to apply for smth. to smb. – (письменно) обращаться за чем-л. к кому-л. (These women applied for urgent help to the local authorities. - Эти женщины обратились за немедленной помощью к местным властям.)
  • to apologize to smb. for smth. – извиниться перед кем-л. за что-л. (I want you, Timmy, to apologize to your granny for your yesterday's behaviour. - Я хочу, чтобы ты Тимми извинился перед бабулей за свое вчерашнее поведение.)
  • to believe in smth. – верить во что-л. (Do you believe in love at first sight? - Ты веришь в любовь с первого взгляда?);
  • to benefit by smth. —  получить прибыль от чего-л., выиграть за счет чего-л. (When we were children, he often benefited by being very cunning. - Когда мы были детьми, он часто выигрывал за счет своей хитроумности.);
  • to boast of smth. – чем-л. хвастаться (I don't like people who boast of their wealth. - Я не люблю людей, кто хвастает своим богатством.);
  • to borrow smth. from smb. – позаимствовать, взять на время что-л. у кого-л., где-л.( When I need money I just borrow it from my brother. - Когда мне нужны деньги, я просто беру в долг у брата.);
  • to congratulate smb. on smth. – поздравить кого-л. с чем-л. (I was so happy to congratulate my husband on his promotion. - Я была так счастлива поздравить мужа с продвижением.);
  • to deprive smb. of smth. – лишить кого-л. чего-л. (Sometimes he was too strict, so his children were deprived of any freedom. - Иногда он был слишком строг, так что его дети были лишены всякой свободы.);
  • to die of smth. – умереть от чего-л. (They said he had died of a heart attack. - Сказали, что он умер от сердечного приступа.);

Как выучить английские предлоги?

Помните русскую пословицу "Без труда не вытащишь рыбку из пруда"? Так вот. С этим списком вам придётся поработать. Сохраните статью себе на страницу в Facebook или VK, например. Ежедневно выписывайте по 10 выражений с предлогами и заучивая их, придумывайте свои собственные примеры (Не мудрите. Пусть предложения будут простыми. Ваша цель запомнить, а не сочинение написать).

На следующий день повторите первые десять и выпишите 10 следующих. И так каждый день в течение недели (в моем списке 60 выражений с предлогами). На седьмой день повторите всё. Через неделю сделайте контрольную проверку. Поверьте, в памяти останется много выражений. А о том, какая это полезная разминка для наших умов - вообще говорить излишне. Приступайте прямо сейчас! Удачи!

  • to fail in smth. – провалиться (на каком-л. экзамене) (I wasn't prepared for the exam, so I failed in Maths. - К экзамену я был не готов, так что математику я провалил.);
  • to warn smb. of / about smth. – предостерегать кого-л. относительно чего-л. (The doctor warned us of drinking much coffee. - Врач предостерег нас относительно большого потребления кофе.);
  • to be accustomed to smth. – привыкнуть к чему-л. (People in Siberia are accustomed to long frosts. - Люди в Сибири привыкли к затяжным морозам.);
  • to be aimed at smb. – быть рассчитанным, ориентированным на кого-л. (I don't think the cafe is aimed at teenagers. - Не думаю, что это кафе рассчитано на подростков.);
  • to be different from smth., smb. – отличаться от чего-л., от кого-л.( My sister is very different from me. - Моя сестра сильно от меня отличается.);
  • to be dressed in smth. – быть одетым во что-л.( The girls were all dressed in fantastic pink dresses. - Все девочки были одеты в великолепные розовые платья.);
  • to be guilty of smth. – быть виноватым, виновным в чем-л. (Unfortunatelly, he was guilty of the crime. - К сожалению, он был виновен в преступлении.);
  • to be indifferent to smb., smth. – быть равнодушным к кому-л., не заинтересованным в чем-л. (I am happy to say that I am indiffirent to chocolate. - Счастлива сказать, что равнодушна к шоколаду.);
  • to be jealous of smb. – ревновать кого-л., завидовать кому-л. (I'm pretty sure that she has been jealous of me for years. - Почти уверена, что она мне завидует уже годы.);
  • to be proud of smth., smb. – гордиться чем-л., кем-л. (I have been proud of my son. - Горжусь своим сыном.);
  • to be similar to smth. – быть похожим на что-л., схожим с чем-л. (This bag is very similar to that I bought in Paris. - Эта сумка очень похожа на ту, которую я купила в Париже.);
  • to suffer from something - страдать чем-то (I suffer from allergy. - Я страдаю от аллергии.);
  • to be red with anger - быть красным от злости (When I told my father that I had crashed his car, he was red with anger. - Когда сказала отцу, что разбила его машину, он был красным от злости.);
  • to quarrel about/ over something - ссориться из-за чего-то (Never quarrel about money! Никогда не ссорьтесь из-за денег!);
  • to cope with something - справиться с чем-то (I'm not sure he can cope with the stress alone. - Не уверен, что он может справиться с таким стрессом в одиночку.);
  • to be/get pale with fear - быть бледным/,бледнеть от страха (When I see a spider, I get pale with fear. - Когда я вижу паука, я бледнею от страха.);
  • to have a talent for something - иметь способности/ талан в чем-то (You can't be a singer if you don't have a talent for singing. - Нельзя быть певцом, если не имеешь таланта к пению.).

Вам была полезна эта подборка английских предлогов с переводом и примерами? Не забудьте сохранить этот список себе и рассказать о нем своим друзьям в соцсетях!

P.S. Дайте знать в комментариях, собираетесь ли вы воспользоваться моим советом КАК ВЫУЧИТЬ АНГЛИЙСКИЕ ПРЕДЛОГИ Улыбаюсь И, если уже воспользовались, то поделитесь впечатлениями и результатамиПодмигиваю

Текст Sazonova Olya, Govori Project

Статистика посещаемости
бесплатный счетчик посещений

Govori Project в InstagramGovori Project на YouTubeОля Сазонова в FacebookGovori Project в TelegramGovori Project в ВКонтактеGovori Project в Однокласниках

GET PERSONAL AND FOLLOW ME ON INSTAGRAM

Наверх
© 2013 - 2015, Все права защищены “Говори Project”