A blogger to read. Элла Вудвордс.
Три увесистые причины для легкого чтива (на английском).
Посетите выставку QS world grad school tour в 2018
The city speaks English. New York.

Английский с парфюмерной полки.

26.06.2017
Автор: Sazonova Olya
Прочитано: 619 раз
Английский с парфюмерной полки.

Мы знаем о своем любимом аромате всё: ноты, объём флакона, где и за сколько купить, как долго он продержится и даже знаем, подойдет ли тот или иной аромат нашей второй половине. Но то, о чем я напишу в этой статей, вы о своем аромате, скорее всего, не знаете. Я говорю о переводе его названия с английского на русский.

Почему я так смело предполагаю, что перевода мы, скорее всего, не знаем? Потому, что мы привыкли название на флаконах расценивать лишь как бренд. Когда мы узнаем о  выходе парфюмерной новинки, то нас больше всего интересует сам аромат, нежели перевод его названия. А ведь, между прочим, названия тоже могут помочь в понимании аромата.

Давайте посмотрим на некоторые флаконы на полках магазинов и попрактикуемся в переводе.

King/ Queen of seduction (by Antonio Banderas) – король/ королева обольщения;

Cool (Loewe) – прохладный (например, о погоде или цвете); спокойный (например, во фразе Stay/Keep cool (= do not become angry or excited)); клёвый , крутой;

Be delicious (DKNY) – будь вкусной;

Be delicious fresh blossom (DKNY) – будь вкусной свежий бутон (свежее цветение);

Bamboo (Gucci) – бамбук;

Guilty (Gucci) – виновный;

The scent (Boss) – тот самый аромат/ те самый духи;

Poison girl (Dior) – ядовитая девушка (девушка-яд);

Angel (Mugler) – ангел;

Alien (Mugler) – чужестранец/ инопланетянин;

Very  irresistible (Givenchy) – очень неотразимый/ непреодолимый;

Into the void (Juliette has a gun ) – в пустоту;

Unnamed (Byredo) – безымянный;

My sin (Lanvin) – мой грех;

Wanted (Azzaro) – разыскивается;

Brit sheer (Burbury) – абсолютный британец;

The beat (Burbury) – ритм;

Pleasures (Estee Lauder) – удовольствия;

Insolence (Guerlain) – наглость/дерзость;

Blossom (Jimmy Choo) – цветение/ бутон;

Essential (Lacoste) – важнейший/основной;

Miracle (Lancome) – чудо/ диво;

Marry me (Lanvin) – выходи за меня;

Daisy (Marc Jacobs) – маргаритка;

Ever bloom (Shiseido) – вечно цветущий.

Я привела лишь некоторые названия, которые попались мне на глаза в любимом глянцевом журнале.

Буду рада, если вы в комментариях напишите название (если оно на английском) и перевод ВАШЕГО любимого аромата. Будет интересно, какой "английский" стоит на вашей парфюмерной полке. Спасибо!

Текст Сазонова Ольга

Фото tumblr_niztr6zWPD1qzyjdbo1_1280

Копирование материалов сайта не допустимо.

Читайте также:
05.09.2017
Автор: Sazonova Olya
16.11.2015
Автор: Sazonova Olya, @stylist_karinasay
Статистика посещаемости
бесплатный счетчик посещений

Govori Project в InstagramGovori Project на YouTubeОля Сазонова в FacebookGovori Project в TelegramGovori Project в ВКонтактеGovori Project в Однокласниках

GET PERSONAL AND FOLLOW ME ON INSTAGRAM

Наверх
© 2013 - 2015, Все права защищены “Говори Project”